понедельник, 6 августа 2012 г.

книги, книги

Моя сестра привезла мне книги из бабушкиной библиотеки. Огромный тяжеленный мешок, полный новелл: Американская новелла, Французская новелла, Испанская… и так далее. Прекрасные издания 50-60-х годов. Пятнадцать килограмм новелл. Что-то подсказывает мне, что я не возьму их с собой на Корфу, хотя, конечно и хотела. Но у меня еще 17 книг, которые вчера доставил Озон. Специально для Корфу, большая часть – одноразовые, можно там и оставить. И еще я хотела взять с собой двутомник Гамсуна и пару томов Олдингтона. Гамсун у меня в двух экземплярах… В общем, можно набить большой чемодан книг. Это так несовременно… Ведь можно же было это все закинуть в электронный ридер, который стоит всяко дешевле моих трат на книги за несколько месяцев. Но вот как-то не то, не то…
Сидеть утром, пить кофе и читать бумажную книгу, пересыпая страницы крошками от свежевыпеченного круассана из булочной Никоса. Или уронить бумажную книгу в море и долго сушить ее и потом с удовольствием дочитывать, перелистывая соленые, пропитанные солнцем и летом, скукоженные страницы. (В прошлом году мы Будденброков Манна так и утопили… теперь не знаем, чем там у них все закончилось, но решили в этом году новое издание не брать)
Или можно бумажную книгу кому-то подарить. Или оставить прямо там. Не знаю, как в других местах, а на Корфу в апартаментах часто встречаются залежи книг, оставшиеся от предыдущих отдыхавших. Так интересно бывает их листать – на английском, итальянском, каком-нибудь из непонятных среднеевропейских языков.
Я так в прошлом году начала читать на английском «Man and boy» Тони Парсонса. Дочитать не успела, книгу оставила там же, в домике Христоса, на тумбочке в прихожей. А потом с огромной радостью купила русский перевод и прочла от начала до конца. Кстати, кто не читал, очень рекомендую. Тони Парсонс, «Man and boy или Мужчина и мальчик» - на обложке они оставили и английский вариант названия. Очень хорошая, теплая книга о мужчине, как можно догадаться по названию, который после развода с женой остался один со своим сыном – и (уж наспойлерю) – справился. Не смешная (как сразу хочется думать, учитывая многочисленные фильмы типа французских «Папаш»), очень просто написана, и очень, очень человечная.
Да и вообще, мы с Олей берем книги на четверых человек, и бумажную книгу можно передавать друг другу, или вообще читать наперебой – пока, например, один к Никосу побежал за свежими булочками, второй читает, пока второй в море залез – первый книгу отобрал и закладку переложил на свое место. Ну разве можно все это проделывать с ридером? Ну, кое-что, конечно, можно… И глядя на пятнадцать килограмм новелл, я думаю, что стоило вместо тех 17 книг заказать в Озоне простенький ридер… Но ничего не поделаешь. В этот раз едем так.   

Комментариев нет:

Отправить комментарий