четверг, 31 марта 2011 г.

цитаты из разных песен

Сегодня бежала через парк, слушала музыку и услышала какую-то фразу в песне Коккера, которую очень люблю и всегда радуюсь, когда слышу. Правда, сейчас забыла, какую именно. И я подумала, что было бы забавно записать те фразы из песен, которые всегда радуют – именно словами радуют. Конечно, вспомню не все, но потом, может, еще что-то придет в голову.

Самое любимое, прекрасное, то, что так замечательно можно использовать эпиграфом к оптимистичным текстам и письмам (кстати, не раз это делала…):

Мы уже победили, просто это еще не так заметно…
Гребенщиков

А когда у меня угнали машину, сразу всплыло в памяти другое прекрасное (и тоже использовала в письмах на работу):

Freedom is another word for nothing left to lose. (Говорят: «Свобода» – когда нечего терять. Дословно: «Свобода – это другое слово для «ничего не осталось, что можно потерять»)
Janis Joplin (Дженис была такая прекрасная, такая смешная)

Да, кстати, о женщинах, вот это еще очень нравится, и отчего-то всегда хочется, чтобы это было написано про меня:

Я знал одну женщину, она всегда выходила в окно.
В доме было сорок тысяч дверей, но она выходила в окно.
Она разбивалась насмерть, но ей было все равно.
Бутусов

А вот, вот еще прекрасное!!! Всегда, когда ни услышу, смеюсь.

И можно жить с галлюциногенным кальмаром,
Можно быть в особой связи с овцой,
Но как только я засыпаю в восточных покоях,
Мне снится Басё с плакатом «Хочу быть как Цой».
Гребенщиков
Даже полезла, проверила, правильно ли я это помню. Да, правильно. Хотя, что бы я подумала о себе, если бы оказалось, что у БГ были другие слова?? Какой мозг может подставить такие слова вместо каких-то других?? Нет уж, пусть уж лучше так как есть – он это придумал, уж не знаю, каким способом, а я этим просто наслаждаюсь.
И вот, раз уж вспомнила Аквариум, тоже замечательное и мудрое (в отличие от кальмара):
Не прячь от Бога глаза, а то как он найдет нас?
Гребенщиков

Вот тоже милое, из прекрасной You can live your hat on:

You give me reason to live. (Благодаря тебе, у меня есть повод жить. Проще – «ты даешь мне смысл жизни», но это как-то банально).
Joe Cocker

Ну, Буратино Несчастного случая я уже цитировала, но такую прелесть можно и повторить:

Папа Карло, сделай мне новый нос.
Я так устал смешить угрюмых детей.
Ведь я ведь тоже не Исус, не Христос,
Я лишь полено без затей, без костей.
Папа, папа, почему я такой?
О чем ты думал, что с Джузеппе ты пил?!
Она зовет меня дуплом и доской,
А я стою, киваю, как какой-то дебил…

Ох, извините, увлеклась, уж очень песня хороша… А это, оттуда же: «папа Карло, ты учил меня сам – сгореть поленом лучше, чем жить пеньком»? Класс? Или… ох, ну ладно. Песни Кортнева вообще отличаются тем, что их можно читать как стихи – и это хорошие стихи. Это редко встречается. 

А, или вот еще из Кортнева. Его чудесная песня «Вопросы любви», сто лет не слушала, но как забыть эту восхитительную скороговорку: «что хорошего можно, вообще говоря, сотворить из ребра? Это кость и не более того, и более того, не самая лучшая кость». Или оттуда же: «И чего надо делать: молиться тебе или гнать тебя, пока не поздно?»

Ну Кортнев есть Кортнев, у него действительно любую песню вспоминаешь и хочется записать.

Пожалуй, закончить можно вот чем. Гениальное, лаконичное, многозначное как иероглиф и почти не переводимое: Let it be (The Beatles).

Let it be да будет так.
Let it be – мир такой как он есть, смирись с этим
Let it be - позволь миру быть таким, какой он есть
Let it be - отпусти это.
Let it be...

Комментариев нет:

Отправить комментарий